Translate

2011年1月11日火曜日

カレンダー。

今日は今年初出勤日ということで、作成したカレンダーを待合室に貼った。
陽性者の方々に向けて「英語バージョン」と「スワヒリバージョン」のメッセージ入り。
陽性者の皆さんの心に響くといいなぁ。


日本語/英語バージョンで紹介します。


訳を手伝ってくれた、HIROKI隊員、ソフィにも感謝を込めて!


『HIV陽性者のみなさんへ』
『Dear those who are HIV positive』

 長く生きてください。
 Please live your life for long.
 
そして、
 And
 
証明してください。
 Please prove the fact
 
HIV感染者でも充実した人生が送れること。
 That You can live a fulfilling life with HIV.
 
伝えてください。
 Please tell others,
 
怖いのはHIVそのものではない。
Thing that you fear is not HIV.
 
怖いのは、理解のない人々、スティグマ、差別であること。
  The thing you fear is stigma and discrimination and those who are ignorant of HIV. 
 
あなたの経験を多くの人々と共有してください。
 Please share your experiences with people 
 
人々がHIV/AIDSについて理解する手助けとなるように。
 and be a help of others to know about HIV/AIDS.
 
あなたは、HIV感染を止め
 You can stop HIV transmission.
 
私たちを“HIV/AIDSのない世代”へ導くことが出来る。
You can lead us to "The Generation without HIV/AIDS." 



 あなたは次の時代を作る重要な人物です。
 You are the important person to make THE NEXT GENERATION
 FREE FROM HIV/AIDS.
 
共に創ろう
 Lets Create together.
 
共に生きよう
 Lets Live together.
 
笑顔で

 With a Smile.


英語バージョン
スワヒリ語バージョン

2 件のコメント:

aki さんのコメント...

カレンダーいいね☆
俺も作る!!かもしれない!!
そこも攻めていくか!!
とりあえず『いい』と思ったら突っ走ってみるわ!!

ナイスアイデアありがとう☆

Miharu Shimizu さんのコメント...

>アッキー
最初はポスターにしようと思ったんやけど
カレンダーにして正解!

みんなの食いつきが違います。

是非、ご利用ください!